PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hidrossolúveis

    riboflavina | n. f.

    Vitamina (C17H20N4O6) hidrossolúvel do grupo B, importante para o processamento das gorduras e para a saúde dos olhos, boca, pele e cabelo. [A riboflavina encontra-se nos vegetais, nos lacticínios e nos ovos, por exemplo.]...


    piridoxina | n. f.

    Vitamina (C8H11NO3) hidrossolúvel do grupo B, importante para certas funções metabólicas. [A piridoxina encontra-se na carne de frango, no fígado de vaca ou de vitela, no salmão e no germe de trigo, por exemplo.]...


    biotina | n. f.

    Vitamina (C10H16O3N2S) hidrossolúvel do grupo B, importante para a fixação do dióxido de carbono nos compostos orgânicos. [A biotina encontra-se no arroz integral, fígado, gema de ovo, leite, levedura e nas bactérias intestinais, por exemplo.]...


    cobalamina | n. m.

    Vitamina hidrossolúvel (C63H88CoN14O14P) do grupo B, importante para a produção de glóbulos vermelhos e para as funções neurológicas....


    ferritina | n. f.

    Proteína hidrossolúvel com funções no armazenamento de ferro, encontrada principalmente no fígado e no baço....


    tiamina | n. f.

    Vitamina (C12H17N4OS) hidrossolúvel do grupo B, importante para o funcionamento do sistema nervoso, dos músculos e do coração. [A tiamina encontra-se na levedura, carne de porco, cereais integrais, frutos secos e ovos, por exemplo.]...


    vitamina | n. f.

    Complexo de vitaminas hidrossolúveis importantes para o metabolismo celular....


    ácido | n. m. | adj. | n. m. pl.

    Composto hidrogenado susceptível de se combinar com metais ou com bases para dar sais....


    acrílico | n. m. | adj.

    Ácido hidrossolúvel que forma polímeros, utilizado no fabrico de plásticos....


    hidrossolúvel | adj. 2 g.

    Que é solúvel em água (ex.: fármacos hidrossolúveis)....




    Dúvidas linguísticas


    Os dias da semana são nomes próprios ou comuns? Devem escrever-se com maiúscula?


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas