PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hidratarás

hidrático | adj.

Que tem alguns caracteres dos hidratos....


Que, por hidratação, produz açúcar....


carbo- | elem. de comp.

Exprime a noção de carvão ou de carbono (ex.: carboidrato)....


alofana | n. f.

Variedade de argila....


vivianite | n. f.

Fosfato hidratado natural de ferro....


sepiolite | n. f.

Silicato básico hidratado de magnésio, muito leve e absorvente, de cor esbranquiçada ou amarelada (ex.: cachimbo de sepiolite)....


analcite | n. f.

Silicato hidratado de sódio e alumínio....


gipso | n. m.

Sulfato natural hidratado de cal....


hidrato | n. m.

Composto formado pela combinação de moléculas de água com as de outro composto....


gigantólito | n. m.

Silicato hidratado de alumínio e ferro....


talco | n. m.

Silicato hidratado natural de magnésia formado de lâminas delgadas e transparentes justapostas....


benzolina | n. f.

Líquido oleoso que se obtém por meio da destilação do ácido benzóico do hidrato de cálcio....


fluoridrato | n. m.

Sal ácido derivado do ácido fluorídrico....


tapioca | n. f.

Fécula alimentícia que se extrai da raiz da mandioca....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?
O verbo ministrar pode ser sinónimo de leccionar e, tal como este, quando selecciona um complemento indirecto constrói-se usualmente com a preposição a, pelo que no contexto indicado deveria figurar Curso de formação profissional ministrado à (= crase da preposição a + artigo definido a) entidade X.

Ver todas