PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

hemato-

hematofilo | adj.

Que tem folhas vermelhas, da cor do sangue....


hemato- | elem. de comp.

Exprime a noção de sangue (ex.: hematofilia)....


hematoquezia | n. f.

Presença de sangue vermelho vivo nas fezes....


hematopoiese | n. f.

Produção de células sanguíneas....


Parte da hematologia que estuda o cancro nos órgãos responsáveis pela formação do sangue e nos gânglios linfáticos....


hematopoese | n. f.

Produção de células sanguíneas....


hematocele | n. f.

Tumor do escroto causado por sangue extravasado....


Animal parasita que vive no sangue dos outros animais....


hematofilia | n. f.

Excitação sexual associada aos actos de ver, cheirar, lamber ou beber sangue....


hematófago | adj. n. m.

Que ou o que se alimenta de sangue....


hematófilo | adj. n. m.

Que ou o que gosta de sangue....


hematologia | n. f.

Parte da medicina que estuda o sangue....


hematóxilo | n. m.

Designação dada a várias plantas da família das fabáceas, do género Haematoxylum....


hematoma | n. m.

Derrame e acumulação de sangue numa cavidade natural ou sob a pele, em consequência de ruptura dos vasos....


hemateína | n. f.

Substância extraída da hematosina....



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.


Ver todas