PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gruiforme

heliornitídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de aves gruiformes aquáticas, de médio porte, com corpo, pescoço e cabeça delgados, plumagem acastanhada, bico comprido e pontiagudo, cauda comprida, pernas e patas de cor viva, encontradas em regiões tropicais da África, da América e da Ásia....


sanã | n. f.

Designação dada a várias aves gruiformes da família dos ralídeos, em especial do género Laterallus....


saná | n. f.

Designação dada a várias aves gruiformes da família dos ralídeos, em especial do género Laterallus....


tacaé | n. m.

Designação dada a várias aves gruiformes da família dos ralídeos, do género Porphyrio, endémicas da Nova Zelândia....


Designação dada a várias espécies de aves pernaltas aquáticas gruiformes da família dos ralídeos....


Designação dada a várias espécies de aves pernaltas aquáticas gruiformes da família dos ralídeos....


pita-d'água | n. f.

Ave gruiforme (Rallus aquaticus) da família dos ralídeos....


psofiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de aves gruiformes....


aramídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de aves gruiformes....


sarotrurídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de aves gruiformes....


Ave gruiforme (Rallina canningi) da família dos ralídeos, de pelagem acastanhada na cabeça, no pescoço, na zona dorsal e na zona torácica, com riscas pretas e brancas na parte inferior, junto às patas....


saracuraçu | n. m.

Ave gruiforme (Aramides ypecaha) da família dos ralídeos....


Ave gruiforme (Porphyrio alleni) da família dos ralídeos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas