PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gretar

    Que arreganha os dentes por qualquer motivo....


    coado | adj.

    Fundido....


    gretado | adj.

    Que apresenta gretas....


    abertura | n. f.

    Acto de abrir ou de se abrir....


    impigem | n. f.

    Erupção cutânea caracterizada por crostas ou escamas amareladas ou gretadas....


    gretamento | n. m.

    Acto ou efeito de gretar(-se)....


    fisga | n. f.

    Arpão bifurcado para pesca....


    greta | n. f.

    Acto ou efeito de gretar(-se)....


    gretadura | n. f.

    Acto ou efeito de gretar(-se)....


    quiropodia | n. f.

    Tratamento das doenças dos pés....


    rágade | n. f.

    Greta ou fenda no tegumento externo da pele....


    talisca | n. f.

    Abertura longa e estreita....


    frincha | n. f.

    Abertura estreita....


    malandres | n. m. pl.

    Fendas transversais nas pregas do joelho de uma cavalgadura....


    rima | n. f.

    Abertura estreita e comprida....


    rachado | adj. | n. m.

    Que rachou ou se rachou....


    rimoso | adj.

    Que tem rimas, fendas....


    arreganhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Gretar-se....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?