PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gramínea

gramíneo | adj.

Que tem a natureza de grama....


De folhas semelhantes às das gramíneas....


aresta | n. f.

Prolongamento fino e pontiagudo da inflorescência das gramíneas....


calracho | n. m.

Planta herbácea da família das gramíneas (Panicum repens), resistente e nociva às searas....


chana | n. f.

Planície arenosa, com vegetação rasteira à base de gramíneas e pequenas árvores e arbustos dispersos, geralmente atravessada por cursos de água....


eródio | n. m.

Planta gramínea....


escalracho | n. m.

Planta herbácea da família das gramíneas (Panicum repens), resistente e nociva às searas....


galracho | n. m.

Planta herbácea da família das gramíneas (Panicum repens), resistente e nociva às searas....


palanco | n. m.

Gramínea semelhante à aveia....


paléola | n. f.

Escama em torno do ovário de certas gramíneas....


penacheiro | n. m.

Designação comum a várias plantas do género Cortaderia, da família das gramíneas, naturais da América do Sul, que podem atingir 3 metros de altura, com inflorescências em forma de penacho ou pluma....


sácaro | n. m.

Género de plantas gramíneas a que pertence a cana-de-açúcar....


soca | n. f.

Gramínea angolense aplicada nos tecidos de cestos....


ubaia | n. f.

Planta da família das gramíneas....


esporão | n. m.

Cravagem (das gramíneas)....


hipoblasto | n. m.

Cotilédone dorsal das gramíneas....


peristáquio | n. m.

Invólucro exterior das flores nas plantas gramíneas....


mileto | n. m.

Designação dada a várias plantas da família das gramíneas, de espigas e grãos semelhantes aos do milho, usadas na alimentação e como forragem....



Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Gostaria de saber se esta sentença está correta: Há um tempo atrás.
Se a dúvida se relacionar com o uso de atrás com o verbo haver a indicar tempo decorrido, poderá consultar a resposta há alguns anos atrás. Se se tratar de uma hesitação entre a forma do verbo haver e outras palavras com som idêntico ou semelhante (ex.: à, a), poderá consultar as respostas há muito tempo/a muito tempo ou à ou há?.

Ver todas