PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gradar

    bagado | adj.

    Que tem muita baga....


    pultrudado | adj.

    Que foi obtido por pultrusão (ex.: fibra pultrudada; grade pultrudada)....


    furta-cor | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

    Que muda gradualmente de cor ou parece mudar gradualmente de cor....


    falido | adj. | n. m.

    Que faliu; falho; pouco grado....


    sola | n. f.

    Couro curtido do boi para calçado, etc....


    Dispositivo que contém grades ou rede, usado para criar um espaço protegido para crianças pequenas....


    crescendo | n. m.

    Aumento progressivo e geral....


    engradado | adj. | n. m.

    Que se engradou....


    girão | n. m.

    Retalho de pano....


    rastrilho | n. m.

    Grade de ferro armada de grossas puas que interceptava o passo entre a ponte levadiça e a porta da fortaleza....


    rodapé | n. m.

    Espécie de cortina que cobre o âmbito da cama até ao chão....


    rótulo | n. m.

    Impresso que identifica o conteúdo, as características ou a composição de um produto ou outras informações complementares....


    terendeira | n. f.

    Grade suspensa da trave onde se colocam os pães de centeio....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida sobre a palavra faixa-etária. Aliás, esta palavra tem hífen ou são duas palavras totalmente distintas? E como ficaria o plural? "Existem, ao todo, cinco faixas-etárias"?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?