PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    gostemos

    alampreado | adj.

    Que tem a forma, a cor ou o gosto da lampreia....


    antófilo | adj.

    Que gosta muito de flores....


    atrutado | adj.

    Da cor, feitio ou gosto da truta....


    atamarado | adj.

    Que tem o gosto, a cor ou a forma da tâmara....


    azoófilo | adj.

    Que não gosta de seres vivos....


    azamboado | adj.

    Que não tem gosto; que é insípido como a zamboa....


    chazeiro | adj.

    Que gosta muito de chá....


    cubeiro | adj.

    Que esteve em cuba....


    divertido | adj.

    Que gosta de rir ou de fazer rir....


    Que gosta de parecer bem; afectado no vestir....


    filófilo | adj.

    Que vive entre as folhas ou que gosta delas....


    fradesco | adj.

    Relativo a ou próprio de frade....


    gougre | adj. 2 g.

    Que não tem gosto no vestir....


    halófilo | adj.

    Que cresce ou se dá bem nos terrenos salgados....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?