PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fundindo

afastado | adj.

Que se afastou (ex.: pernas afastadas)....


cavo | adj.

Que tem uma concavidade....


coado | adj.

Fundido....


espalmado | adj.

Plano ou aberto com a palma da mão....


fundável | adj. 2 g.

Que tem muito fundo (falando do terreno arável)....


fúsil | adj. 2 g.

Que se pode fundir....


fusório | adj.

Relativo à fundição....


infusível | adj. 2 g.

Que não se pode fundir ou derreter....


lacustre | adj. 2 g.

De lago; dos lagos....


pelágico | adj.

Relativo ao pélago ou ao mar alto (ex.: pequeno peixe pelágico)....


Até muito fundo, até muito abaixo da superfície do solo....


raseiro | adj.

Que tem pouco fundo (ex.: embarcação raseira)....


sumido | adj.

Que mal se vê ou ouve....


trincado | adj.

Cortado com os dentes....


ulcerado | adj.

Que tem úlcera ou úlceras....


bêntico | adj.

Relativo às comunidade de organismos que vivem no fundo de mares, rios e lagos (ex.: fauna bêntica)....


bentónico | adj.

Relativo às comunidade de organismos que vivem no fundo de mares, rios e lagos (ex.: fauna bentónica; organismos bentónicos)....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).


Ver todas