PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ferrões

melípona | n. f.

Género de abelhas sem ferrão, da família dos apídeos e da subfamília dos meliponíneos....


meliponíneo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos meliponíneos....


Criação de melíponas ou abelhas sem ferrão....


ferreta | n. f.

Ferrão pequeno ou bico de metal que constitui a parte inferior do pião....


pião | n. m.

Objecto de madeira, metal ou plástico de forma cónica, com um bico (ferrão), que serve para jogo ou brincadeira....


meliponário | n. m.

Conjunto de colmeias de melíponas ou abelhas sem ferrão....


aguilhada | n. f.

Vara com ferrão para instigar os bois....


aguilhão | n. m.

Ponta afiada da aguilhada....


espicho | n. m.

Pau aguçado para tapar um buraco numa vasilha....


ferrão | n. m. | n. m. pl.

Aguilhão....


jataí | n. f.

Abelha sem ferrão nativa da América do Sul....


meliponicultor | adj. n. m.

Que ou quem se dedica à criação de melíponas ou abelhas sem ferrão....


vespa | n. f.

Designação dada a vários insectos himenópteros não reconhecidos como abelhas ou formigas, cujas fêmeas são munidas de um ferrão....


caba | n. f.

Designação dada a vários insectos himenópteros não reconhecidos como abelhas ou formigas, cujas fêmeas são munidas de um ferrão....


marimbondo | n. m.

Designação dada a vários insectos himenópteros não reconhecidos como abelhas ou formigas, cujas fêmeas são munidas de um ferrão....


zângão | n. m.

Macho da abelha, que não tem ferrão, não produz mel e tem papel reprodutor....


zangão | n. m.

Macho da abelha, que não tem ferrão, não produz mel e tem papel reprodutor....



Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.

Ver todas