PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fatal

    letífico | adj.

    Que provoca a morte; que mata....


    vampe | n. f.

    Actriz de cinema que desempenha os papéis de mulher fatal....


    benigno | adj.

    Que tem boa índole ou bom carácter....


    desgraça | n. f.

    Acontecimento fatal ou muito negativo....


    infelicidade | n. f.

    Acontecimento fatal ou muito negativo....


    mulher | n. f. | adj. 2 g.

    Ser humano do sexo feminino ou do género feminino (ex.: o casal teve três filhos: duas mulheres e um homem; a mulher pode ovular entre a menarca e a menopausa; mulher transgénero)....


    Virgílio põe estas palavras na boca de Eneias, que, acedendo ao pedido da rainha Dido, vai narrar-lhe a guerra de Tróia e a sua fatal catástrofe cuja recordação lhe é extremamente dolorosa....


    funesto | adj.

    Que traz consigo a morte....


    inevitável | adj. 2 g.

    Impossível de evitar; fatal....


    irremissível | adj. 2 g.

    Que não se pode redimir ou perdoar (ex.: sentença irremissível)....


    cabedal | n. m. | adj. 2 g.

    Nome genérico das peles curtidas, empregadas por exemplo no calçado e arreios....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?