PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fanique

    piti | n. m.

    Ataque nervoso histérico (ex.: dar um piti)....


    pataleta | n. f.

    Perda momentânea dos sentidos....


    faniqueiro | adj. n. m.

    Que ou aquele que anda à procura de fanicos ou de pequenos lucros....


    esfanicar | v. tr.

    Desfazer em fanicos, em pedaços pequenos....


    síncope | n. f.

    Suspensão súbita e momentânea da acção do coração ou interrupção da respiração, das sensações e dos movimentos voluntários....


    fanicar | v. intr.

    Andar à procura de pequenos lucros....


    chilicar | v. intr.

    Ter um ataque nervoso (ex.: é preciso ter paciência e não chilicar)....


    badagaio | n. m.

    Perda momentânea dos sentidos....


    pilora | n. f.

    Aguardente de cana....


    sulipampa | n. f.

    Perda momentânea dos sentidos (ex.: deu-lhe uma sulipampa e foi de urgência para o hospital)....


    chelique | n. m.

    Perda momentânea dos sentidos....


    chilique | n. m.

    Perda momentânea dos sentidos....


    estrelico | n. m.

    Perda momentânea dos sentidos....



    Dúvidas linguísticas


    O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?