PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estudante

adiado | adj.

Diz-se do estudante que não ficou aprovado no exame....


Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


Diz-se do sistema de ensino em que o professor interrompe a prelecção para interrogar o estudante....


batina | n. f.

Veste semelhante usada por certos estudantes universitários....


beca | n. f. | n. 2 g.

Traje preto e comprido, usado por magistrados em tribunal, por professores catedráticos em ocasiões solenes e por alguns estudantes, seminaristas ou membros de confrarias em ocasiões especiais....


caloiro | n. m.

Estudante do primeiro ano de um curso superior....


conclusionista | n. 2 g.

Estudante que defende ou vai defender conclusões magnas....


chicha | n. f.

Tradução literal de texto grego ou latino, geralmente destinada a estudantes....


futuro | adj. | n. m.

Que se prevê que venha a ter determinado estado ou qualidade num momento próximo (ex.: futuro marido; estes estudantes são os futuros licenciados)....


galgo | n. m.

Estudante que, para avançar no curso, faz exames simultâneos....


repetente | adj. 2 g. | n. 2 g.

Estudante que repete disciplinas estudadas em ano anterior....


repúblico | adj. | n. m.

Estudante universitário que mora numa república ou residência partilhada de estudantes (ex.: repúblicos promovem visitas gratuitas aos principais pontos académicos da cidade)....


tuna | n. f. | n. 2 g.

Grupo de estudantes que executam concertos musicais (ex.: tuna académica)....


voluntário | adj. | n. m.

Estudante que se matricula numa aula oficial em condições diferentes das dos alunos ordinários....


comum | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Diz-se de ou substantivo que tem apenas uma forma para o género masculino e para o género feminino (ex.: a palavra estudante é um nome comum de dois). [Confrontar: epiceno, sobrecomum.]...


cascabulho | n. m.

Estudante de preparatórios ou humanidades....


cartão | n. m.

Rectângulo de papel grosso, de plástico ou de outro material, que pode, entre outras funções, servir de identificação (ex.: cartão de cliente, cartão de estudante, cartão de sócio)....


primeiranista | n. 2 g.

Estudante que cursa o primeiro ano de qualquer escola superior, secundária ou especial....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas