PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estroinavam

vidairada | n. f.

Vida desregrada de estroina ou vagabundo....


valdevinos | n. m. 2 núm.

Indivíduo que gosta de vida boémia....


aldeagante | n. 2 g.

Pessoa alegre, desenvolta....


estroinice | n. f.

Acto, dito ou comportamento de estroina....


vida | n. f.

O período de tempo que decorre desde o nascimento até à morte dos seres....


fragateiro | n. m. | adj.

Tripulante de fragata (no Tejo)....


extravagante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que extravaga....


pagodeiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem gosta de se divertir em festas e pagodes....


artola | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem se considera como tendo pouco juízo, como sendo muito ingénuo ou pouco hábil....


desvairado | adj. | adj. n. m.

Que perdeu o juízo ou o bom senso....


estourado | adj. | adj. n. m.

Que se estourou....


estúrdio | adj. n. m.

Estouvado; leviano; travesso; estroina....


levado | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que se levou....


pândego | adj. n. m.

Patusco, estroina....


insensato | adj. n. m.

Que ou aquele que demonstra insensatez....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Por favor, gostaria de saber qual é o plural de verbos unidos por hífen, como por exemplo quero-quero ou vai-vem.
Antes de mais, uma correcção: a forma vai-vem não existe. A forma correcta escreve-se sem hífen e com acento, vaivém (plural: vaivéns), como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Quanto ao substantivo quero-quero, forma o plural regular quero-queros. Os substantivos compostos por V-V (verbo-verbo) formam o plural como se fossem substantivos simples, acrescentando-se apenas o -s do plural regular (outros exemplos: treme-tremes, ruge-ruges).


Ver todas