PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estocou

estucado | adj.

Revestido ou feito de estuque....


saldão | n. m.

Venda de produtos, excedentes ou em fim de colecção, a preços muito reduzidos, para acabar com o estoque (ex.: saldão de bicicletas até 80% de desconto)....


estocada | n. f.

Ferida feita com estoque, florete ou ponta de espada....


aguço | n. m.

Qualquer objecto agudo e penetrante (estoque, espeto, etc.)....


descabelo | n. m.

Recurso em que o toureiro pica com o estoque a medula espinal, junto ao testo, para mais rapidamente matar o touro já ferido....


stock | n. m.

Ver estoque....


estoquista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem possui ou armazena estoques de qualquer mercadoria....


descordar | v. tr.

Cortar a medula espinal (do touro) com o estoque....


escoar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

Fazer correr ou correr (um líquido) pouco a pouco....


estocar | v. tr.

Fazer estoque de....


estocar | v. tr.

Ferir com estoque....


estucar | v. tr. | v. intr.

Cobrir com estuque....


recompletar | v. tr.

Completar de novo; tornar novamente completo (ex.: recompletar a equipa; recompletar o estoque)....


estocado | adj.

Que está em estoque ou em armazém (ex.: o volume estocado de mercadoria diminuiu; produto estocado)....


desestocar | v. tr.

Retirar algo que estava guardado ou acumulado em depósito....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas