PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estatelamentos

estatelado | adj.

Deitado por terra; imóvel; parado....


chapar | v. tr. | v. pron.

Pôr chapa em....


escarrapachar | v. tr. e pron. | v. pron. | v. tr.

Abrir em demasia (ex.: escarrapachar as pernas)....


espalhar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron.

Separar o grão da palha....


esparrar | v. tr. | v. pron.

Tirar parte da parra (a videiras)....


espernegar | v. tr. | v. pron.

Deitar de pernas ao ar....


espragatar | v. tr. | v. pron.

Tornar plano devido a forte compressão....


estabacar | v. pron.

Cair estendido no chão (ex.: estabacou-se nas escadas)....


estender | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dar mais superfície a....


estirar | v. tr. | v. pron.

Estender; esticar....


estatelar | v. tr. | v. pron.

Atirar ao chão, deitar por terra, estender no solo....


esparramar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Dispersar, ao acaso, em várias direcções....




Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas