PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

essencial

basilar | adj. 2 g.

Que é ou serve de base ou fundamento....


elementar | adj. 2 g.

Essencial, fundamental....


orgânico | adj.

Dos órgãos ou a eles relativo....


preciso | adj.

Que não tem excessos; que se reduz ao essencial (ex.: ele tem uma maneira precisa de escrever)....


Diz-se dos vasos ou ductos cujo conjunto constitui a matéria ou substância essencial do testículo....


sintético | adj.

Que se limita ao essencial e despreza o que é acessório....


sine qua non | adj. 2 g. 2 núm.

Indispensável, essencial (ex.: a liberdade de imprensa e a liberdade de expressão são condições sine qua non para a democracia)....


Relativamente à essência; na sua essência (ex.: medicamentos essencialmente similares)....


Em relação ao que é mais importante; no que é essencial....


Fórmula que resume a condição essencial da ordem nas sociedades democráticas....


âmago | n. m.

Ponto essencial....


dióxido | n. m.

Composto químico (CO2), essencial à vida na Terra e um dos compostos essenciais para a realização da fotossíntese....


medula | n. f.

Parte essencial....


óvulo | n. m.

Parte essencial do carpelo das fanerogâmicas que, depois da fecundação, se há-de converter na semente....


triptofano | n. m.

Aminoácido (C11H12N2O2) cristalino que é um dos componentes das proteínas dos seres vivos, essencial à nutrição humana....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?

A palavra X-Acto corresponde originalmente a uma marca comercial e é pronunciada correntemente em português como (chizáto), sem articulação do som da consoante -c-. Por se tratar de um nome comercial, e segundo a Base XXI do Acordo Ortográfico de 1990, as regras ortográficas não se aplicam.

Outra grafia para designar o mesmo objecto é xis-acto, que corresponde a uma adaptação aos padrões do português, fenómeno muito comum em aportuguesamentos. Esta forma, que já não corresponde à marca registada, já torna possível a aplicação das novas regras ortográficas (cf. Base IV do Acordo Ortográfico de 1990), o que justifica passar a escrever-se xis-ato com aplicação da nova ortografia.

Tratando-se uma palavra de origem estrangeira, derivada de uma marca comercial, com uma grafia pouco comum no sistema ortográfico do português, não deixa de ser interessante que pesquisas em corpora e em motores de busca revelem ocorrências das formas xizato (em maior número até do que xizacto), o que demonstra a tendência que os falantes sentem de aproximar termos estrangeiros aos padrões da língua portuguesa.

Outros casos de palavras que sofreram o mesmo processo incluem, por exemplo, chiclete, fórmica, gilete, jipe, lambreta, licra, óscar, pírex, polaróide, rímel, tartã ou vitrola. Estas e outras palavras tornaram-se nomes comuns, ainda que originalmente derivadas de marcas comerciais, e integraram-se no sistema da língua com maiores ou menores alterações.



Ver todas