PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esquadrinhadas

esquadrinhador | adj. n. m.

Que ou aquele que esquadrinha; investigador....


cascavilhar | v. tr. | v. tr. e intr.

Remexer para tentar encontrar algo....


escarafunchar | v. tr.

Tirar ou remover sujidade (com dedo, unhas, palito)....


esculcar | v. tr. e intr.

Procurar ou examinar com cuidado; agir como esculca....


esmerilhar | v. tr. | v. pron.

Polir com esmeril....


esmiuçar | v. tr.

Reduzir a pequenos fragmentos....


esquadrinhar | v. tr.

Buscar com cuidado e diligência, e até nos menores recantos....


farejar | v. intr. | v. tr.

Tomar (o cão) o faro....


granjear | v. tr.

Tratar a terra para cultivo (ex.: granjear um terreno)....


indagar | v. tr. | v. intr.

Informar-se, perguntando....


joeirar | v. tr.

Passar pela joeira (ex.: joeirar o trigo)....


lustrar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

Fazer com que alguma coisa fique a brilhar, geralmente esfregando (ex.: lustrar os metais)....


outar | v. tr.

Passar pela joeira (ex.: outar o trigo)....


perquirir | v. tr.

Investigar com escrúpulo....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas