PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espanhol

argel | adj. 2 g.

Diz-se do cavalo que tem malha branca no pé....


bizarro | adj.

Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro)....


belfo | adj.

Que tem pendente ou mais grosso o beiço inferior....


cercão | adj.

Que está nas proximidades ou na vizinhança....


Relativo a Miguel de Cervantes (1547-1616), escritor espanhol, ou à sua obra....


chucro | adj.

Bravo ou ainda não domesticado (ex.: animais chucros)....


chilre | adj. 2 g.

Que tem pouco tempero....


combo | adj.

Curvo, arqueado, abaulado....


doble | adj. 2 g.

Que se apresenta em dobro....


espabilado | adj.

Que mostra habilidade ou acção....


gongórico | adj.

Relativo a Luís de Gôngora ou Luis de Góngora y Argote (1561-1627), poeta espanhol....


Relativo ou pertencente à Guatemala, país da América Central....


lampante | adj. 2 g.

Diz-se do azeite virgem de qualidade inferior, com grau de acidez elevado e geralmente destinado a refinação....


nacho | adj.

De nariz achatado....


pífio | adj.

Baixo, vil, desprezível....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).

Ver todas