PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esfarrapávamos

esbandalho | adj.

Separado em bandos, tresmalhado; destruído; esfarrapado....


gironado | adj.

Que tem girão; cheio de girões; esfarrapado....


cheringalho | n. m.

Pessoa que se veste mal ou com roupas esfarrapadas....


futre | n. m.

Indivíduo muito apegado ao dinheiro....


molambo | n. m.

Pedaço de pano, geralmente velho e em mau estado....


pelitrapo | n. m.

Esfarrapado; maltrapilho....


busilhão | n. m.

Monte de lixo ou de roupa suja....


andrajo | n. m. | n. m. pl.

Trapo velho....


tabardão | n. m.

Homem vestido com roupas esfarrapadas....


farroupa | n. 2 g.

Pessoa esfarrapada....


molambento | adj. n. m.

Diz-se de ou indivíduo roto, esfarrapado....


farroupilha | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Pessoa esfarrapada ou andrajosa....




Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).

Ver todas