PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    escriturado

    compromisso | n. m.

    Obrigação ou promessa feita por uma ou mais pessoas....


    escrivã | n. f.

    Religiosa encarregada de escrituração do convento....


    escrivão | n. m.

    Oficial público que escreve e expede os autos judiciais....


    protocolista | n. 2 g.

    Empregado que, nas repartições públicas, escritura o protocolo....


    Arte ou modo de combinar os acordes de diversos instrumentos....


    finco | n. m.

    Obrigação por escrito; escritura....


    Escriba adstrito aos templos, no antigo Egipto....


    génesis | n. 2 g. 2 núm. | n. m.

    O mesmo que génese....


    tabelião | n. m. | adj.

    Oficial público que faz e conserva as notas ou traslados de escrituras e outros documentos autênticos....


    verseto | n. m.

    Cada um dos pequenos parágrafos, às vezes numerados, em que se divide um texto sagrado, como na Bíblia ou no Alcorão....


    versículo | n. m.

    Divisão de artigo ou parágrafo....


    cláusula | n. f.

    Condição que faz parte de uma escritura, contrato ou disposição....




    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?