PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esboçarás

Diz-se do esboço ou quadro em que a natureza viva é trasladada à tela sem ficções nem fantasias....


alinhavo | n. m.

Cosedura interina a pontos largos para guiar a definitiva....


debuxo | n. m.

Representação gráfica de um objecto pelos seus contornos ou linhas gerais....


esboceto | n. m.

Pequeno desenho de obra a fazer em ponto grande....


diagrama | n. m.

Representação de um objecto por meio das suas linhas de contorno....


borrão | n. m.

Nódoa de tinta na escrita....


bosquejo | n. m.

Delineamento inicial de uma obra de desenho ou de pintura....


esqueleto | n. m.

Conjunto completo dos ossos do corpo dos animais vertebrados....


esquematismo | n. m.

Estado do que é simplificado, esboçado....


esquisso | n. m.

Primeiros traços de um desenho, de uma obra....


gessete | n. m.

Pedaço de gesso com que se esboçam desenhos ornamentais....


maqueta | n. f.

Pequeno esboço de obra de escultura modelado em barro ou em cera....


monteia | n. f.

Risco ou esboço de uma construção, indicando as respectivas alturas....


projecto | n. m.

Aquilo que alguém planeia ou pretende fazer....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.

Ver todas