PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    eriçarei

    pontudo | adj.

    Que tem ponta; bicudo....


    eriçado | adj.

    Que está espetado, levantado; que se eriçou....


    assanhado | adj.

    Que tem muita sanha (ex.: gato assanhado)....


    horripilante | adj. 2 g.

    Que causa arrepio ou horripilação; que horripila (ex.: frio horripilante)....


    arrepiado | adj. | n. m.

    Que se arrepiou....


    hiena | n. f.

    Designação dada a vários mamíferos carnívoros da família dos hienídeos, de médio a grande porte, com patas traseiras mais curtas do que as dianteiras, de hábitos nocturnos e muito vorazes de carne putrefacta....


    erica | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas do género Erica, da família das ericáceas....


    erice | n. f.

    Designação dada a várias plantas arbustivas do género Erica, da família das ericáceas....


    erício | n. m.

    Trincheira eriçada de pontas de ferro, entre os romanos....


    érica | n. f.

    O mesmo que erica....


    grifo | n. m. | adj.

    Animal fabuloso, representado com um corpo de leão e a cabeça e as asas de águia....


    cigana | n. f.

    Mulher do povo cigano....


    abrolhar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

    Cobrir-se de gomos....


    arrepiar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr.

    Levantar ou levantarem-se os cabelos ou o pêlo....


    arriçar | v. tr. | v. pron.

    Amarrar....


    enchouriçar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Dar ou tomar a forma de chouriço a....


    encrespar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Tornar ou ficar crespo....



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.