PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

entrudo

entrudesco | adj.

Do Entrudo; próprio do Entrudo....


carnaval | n. m.

Período de festas profanas de origem medieval, compreendido entre o dia de Reis e a quarta-feira de Cinzas. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


estalo | n. m.

Pequena bola de massa explosiva usada como divertimento, geralmente no Entrudo....


caqueirada | n. f.

Tiroteio de cacos (no Entrudo)....


entrudada | n. f.

Brincadeira de Entrudo....


papelinho | n. m. | n. m. pl.

Fragmentos de papel muito miúdos para brinquedo de Entrudo....


cheché | adj. n. m. | n. m.

Folião de Entrudo....


logro | n. m.

Peta ou pirraça de Entrudo....


entrudar | v. tr. | v. intr.

Pregar peças ou fazer brincadeiras de Entrudo a....


ventrudo | adj.

Que tem ventre ou barriga grande....


entrudo | n. m.

Pessoa mascarada para o Carnaval (ex.: havia um entrudo com focinho de forco)....


terça-feira | n. f.

O último dia de Entrudo; terça-feira do Carnaval. (Geralmente com inicial maiúscula.)...



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas