PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    enobrece-te

    almoxarife | n. m.

    Indivíduo responsável por almoxarifado....


    enobrecedor | adj. n. m.

    Que, aquele ou aquilo que enobrece....


    gentrificar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Tornar nobre....


    aviltar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar(-se) vil, desprezível....


    envilecer | v. tr., intr. e pron.

    Tornar ou tornar-se vil ou desprezível....


    nobilizar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar nobre; dar ou receber título ou privilégio de nobreza....


    elevar | v. tr. | v. pron.

    Pôr mais alto....


    nobrecer | v. tr.

    O mesmo que enobrecer....


    enobrecer | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar nobre....


    nobilitar | v. tr. e pron.

    Tornar ou ficar nobre; dar ou receber título ou privilégio de nobreza....


    honrar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Fazer sentir ou sentir-se lisonjeado; provocar ou sentir orgulho ou honra (ex.: esta distinção honra-me muito; honramo-nos deste legado)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra "subjazer". Não consegui encontrar esta entrada.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.