PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enganador

falaz | adj. 2 g.

Que engana ou ilude (ex.: argumento falaz)....


Que está mal informado ou informado de forma enganadora....


pseudo- | elem. de comp.

Exprime a noção de falso, enganador (ex.: pseudofruto)....


conluio | n. m.

Combinação de dois ou mais para prejudicar outrem....


blefe | n. m.

Atitude enganadora que visa iludir alguém....


coluio | n. m.

Combinação de dois ou mais para prejudicar outrem....


pilantra | n. 2 g.

Pessoa finória, enganadora....


bojarda | n. f.

Afirmação mentirosa....


grupista | n. m.

Mentiroso ou enganador....


pechisbeque | n. m.

Brilho falso; aparência enganadora....


enganador | adj. n. m.

Que, aquele ou aquilo que engana; embusteiro....


enliçador | adj. n. m.

Intrigante, enredador, enganador....


candongueiro | adj. n. m. | n. m.

Lisonjeiro, enganador....


embaidor | adj. n. m.

Embusteiro; enganador....


embalador | adj. n. m.

Que ou aquele que embala....


embelecador | adj. n. m.

Que ou aquele que embeleca; enganador; embaidor....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




A palavra caravançarai é utilizadíssima por José Saramago, em seu livro O Evangelho segundo Jesus Cristo. É possível entender do que se trata, mas eu gostaria de ter uma explicação mais exata, com informação, inclusive da origem da palavra e não a encontrei em seu dicionário on-line. Poderiam os senhores me encaminhar o verbete?
A palavra caravançarai é forma variante de caravançará, termo de origem persa que significa “estalagem onde se hospedam gratuitamente as caravanas que atravessam regiões desertas”.

Ver todas