PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

enfadonho

amolante | adj. 2 g.

Importuno; enfadonho; maçador; aborrecido; amolador....


araiané | interj.

Expressão designativa de enfado causado pela repetição enfadonha de uma notícia há muito sabida....


fedonho | adj.

Importuno, maçador, enfadonho....


prolixo | adj.

Que usa demasiadas palavras (ex.: autora prolixa)....


rançoso | adj.

Que tem ranço ou sabe a ranço (ex.: manteiga rançosa, óleo rançoso)....


arenga | n. f.

Discurso enfadonho....


impertinente | adj. 2 g. | n. m.

Rabugento; enfadonho; aborrecido; importuno....


relambório | adj. | n. m.

Discurso longo, enfadonho (ex.: ouviu o relambório do orador)....


salabórdia | n. f.

Conversa sobre futilidades ou sobre assuntos vulgares ou enfadonhos....


estafa | n. f.

Cansaço extremo....


mosca | n. f. | n. 2 g.

Designação comum a diversos insectos dípteros, de diversas famílias....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas