PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    encorajando

    Que acalma a dor (ex.: elixir paregórico)....


    | interj.

    Exclamação usada para encorajamento ou incentivo (ex.: vá, vamos embora)....


    alom | interj.

    Exclamação usada para encorajamento ou incentivo....


    Sistema ou processo de dar toda a expansão a ideias, empreendimentos, etc....


    encorajador | adj. n. m.

    Que ou aquele que encoraja....


    alentar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr. e pron.

    Dar ou ganhar alento, ânimo ou coragem....


    confirmar | v. tr. | v. pron.

    Afirmar de modo insuspeito o que já se tinha por verdadeiro ou que já se sabia vagamente....


    consoar | v. intr. | v. tr.

    Tomar ou celebrar consoada....


    consolar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Aliviar a pena, o sofrer de....


    exortar | v. tr.

    Procurar convencer por meio da persuasão, do conselho (ex.: exortar a população a votar; exortar ao cessar-fogo)....


    motivar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Dar motivo a (ex.: o comportamento dele motivou o seu despedimento)....


    arregar | v. intr. | v. intr. e pron.

    Mostrar vontade de se render; revelar receio ou fraqueza perante um adversário....


    fovila | n. f.

    Líquido fecundante do pólen....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?