PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    emolduráramos

    artesão | n. m.

    Lavor emoldurado, geralmente em parede, tecto ou abóbada....


    artesoado | n. m. | adj.

    Conjunto de adornos de artesões ou de lavores emoldurados....


    artesoar | v. tr.

    Guarnecer de artesões ou de lavores emoldurados, geralmente em tectos ou abóbadas....


    artesonar | v. tr.

    Guarnecer de artesões ou lavores emoldurados, geralmente em tectos ou abóbadas....


    desenquadrar | v. tr. | v. pron.

    Tirar do quadro ou da moldura....


    emoldar | v. tr.

    Amoldar; moldar; emoldurar....


    emoldurar | v. tr.

    Encaixilhar; pôr moldura a; meter em moldura....


    enquadrar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Pôr em quadro....


    moldurar | v. tr.

    Guarnecer com molduras; emoldurar....


    painel | n. m.

    Quadro pintado....


    portal | n. m. | adj. 2 g.

    Porta grande e principal de um edifício....


    emoldurante | adj. 2 g.

    Que emoldura ou que serve para emoldurar....


    quadro | n. m. | adj.

    Qualquer espaço circundado por quatro lados iguais ou pouco diferentes....


    espelho | n. m.

    Objecto de vidro ou de metal polido que reproduz nitidamente as imagens que o defrontam....


    emoldurador | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem coloca, faz ou vende molduras (ex.: artista emoldurador; ofício de emoldurador)....


    moldurador | adj.

    Que é usado para fazer molduras....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Posso utilizar a expressão e/ou em um texto formal? Se não, como escrevê-la? Posso escrever e ou ou e, ou?


    Ver todas