PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    emborcariam

    borcar | v. tr.

    Fazer cair, voltando....


    desemborcar | v. tr.

    Virar para cima (o que está emborcado)....


    emborcar | v. tr.

    Voltar a vasilha com a boca para baixo....


    empinar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Pôr ou pôr-se a pino ou em posição vertical (ex.: empinou a bicicleta e caiu para trás; o sol já se empinou)....


    virar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron. | v. cop.

    Voltar para a posição contrária ou inversa (ex.: vira a página; virei a garrafa para escorrer o azeite)....


    aborcar | v. tr.

    O mesmo que emborcar....


    desborcar | v. tr. e intr.

    Pôr de boca para baixo; virar de borco....


    mamar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Fazer movimentos com os lábios e a língua para fazer entrar um líquido na boca....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...


    Ver todas