PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ditongáreis

    sinizese | n. f.

    Pronúncia de duas vogais distintas num só tempo prosódico, sem formar ditongo....


    hiato | n. m.

    Encontro de duas vogais que não formam ditongo (ex.: em raiz e em o ulmeiro há exemplos de hiato)....


    semiditongo | n. m.

    Ditongo composto por uma semivogal seguida de uma vogal (como ua em quatro ou ia em ária), que pode por vezes pronunciar-se como hiato....


    diérese | n. f.

    Separação dos tecidos orgânicos cuja contiguidade pode ser nociva....


    monotongar | v. tr. e pron.

    Fundir ou fundirem-se os elementos de um ditongo numa só vogal simples....


    trema | n. m.

    Sinal ortográfico (¨) que se sobrepõe a certas vogais, usado em português em derivados de palavras estrangeiras (ex.: mülleriano). [Era usado nos grupos e , para indicar que a vogal -u- devia ser lida (ex.: lingüístico), mas esta utilização foi suprimida para o português europeu pelo Acordo Ortográfico de 1945 e para o português do Brasil pela aplicação do Acordo de 1990]....


    núcleo | n. m.

    Massa central do átomo formada de protões (positivos) e de neutrões (neutros)....


    ditongar | v. tr.

    Converter em ditongo....


    Processo fonético que consiste na fusão dos elementos de um ditongo numa só vogal simples; acto ou efeito de monotongar....


    ditongal | adj. 2 g.

    Que forma ditongo....


    semivogal | n. f.

    Vogal de menor intensidade que faz parte de um ditongo, como i em maior....


    ditongo | n. m.

    Reunião de dois sons vocálicos numa só sílaba (ex.: ai, ão, ei, eu, iu, õe, oi, ui são exemplos de ditongos; ditongo nasal; ditongo oral)....


    y | n. m. | adj. 2 g. | símb.

    Vigésima quinta letra do alfabeto português, quando incluídos o K, W e Y, e cujo emprego é lícito em vocábulos derivados de nomes estrangeiros (ex.: byroniano [do antropónimo Byron], taylorista [do antropónimo Taylor], em termos técnicos de uso internacional (ex.: henry) e em abreviaturas e símbolos (ex.: y, incógnita algébrica; Y, símbolo químico do ítrio [do latim científico ytrium]; yd, símbolo de jarda [do inglês yard])....


    o | art. def. | pron. pess. | pron. dem. | pron. dem. m. sing.

    Usa-se antes de um nome que determina com precisão (ex.: a convidada foi bem recebida; não conheço o artista; os carros estão bem estacionados; terão de identificar as perdas)....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?