PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    dissipou

    comido | adj.

    Que se gastou ou dissipou (ex.: fortuna comida pelos herdeiros)....


    esvaecido | adj.

    Que se esvaeceu; desfeito; dissipado; enfraquecido; desanimado....


    Que dissipa ou causa dissipação....


    Com o decorrer do tempo dissipam-se as paixões; equivalente a "nada cura como o tempo"....


    abstergente | adj. 2 g. | n. m.

    Que absterge ou limpa (ex.: enema abstergente)....


    devorismo | n. m.

    Gasto exagerado e sem justificação....


    largueza | n. f.

    Qualidade daquilo que é largo....


    ruína | n. f.

    Acto ou efeito de ruir....


    todo | quant. univ. pron. indef. | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Qualquer....


    pantana | n. f.

    Atascadeiro, lamaçal....


    absterger | v. tr.

    Limpar, desobstruir, purificar....


    desfalcar | v. tr.

    Tirar parte (de uma quantia)....


    destoldar | v. tr.

    Tirar o toldo ou tolda a....



    Dúvidas linguísticas


    Está certo ou errado fazer a translineação de nomes próprios (ex. Carlos < Car - los)?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?