PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

disponibilizar

TVDE | sigla

Transporte individual e remunerado de passageiros, organizado e disponibilizado a partir de uma plataforma electrónica e realizado em veículos descaracterizados (ex.: operador de TVDE; regulamentação da actividade de TVDE)....


Literatura que é originalmente disponibilizada exclusivamente na Internet ou em formato digital....


navegador | n. m. | adj.

Especialista da navegação aérea ou marítima....


cafetaria | n. f.

Divisão de um espaço destinada a servir ou disponibilizar café e eventualmente outras bebidas e refeições ligeiras (ex.: cafetaria de uma empresa, cafetaria de um hospital)....


aquário | n. m.

Reservatório artificial onde se conservam ou criam plantas ou animais de água doce ou salgada....


shareware | n. m.

Programa informático disponibilizado gratuitamente aos utilizadores para avaliação durante um limite de tempo....


freeware | n. m.

Programa informático disponibilizado gratuitamente aos utilizadores....


pós-venda | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Atendimento, assistência, manutenção ou afim, disponibilizado depois da venda de um bem ou serviço....


Recipiente ou reservatório onde se conservam ou criam tartarugas ou cágados de pequenas dimensões....


Diz-se do método pedagógico desenvolvido por Maria Montessori (1870-1952), educadora e médica italiana, caracterizado pela liberdade de movimento e de acção das crianças sobre o material didáctico que lhes é disponibilizado, o que permite uma relação inovadora entre professor e aluno e estimular e desenvolver nas crianças a espontaneidade intelectual....


suíte | n. f.

Conjunto de programas disponibilizados como um produto único (ex.: a suíte de produtividade inclui um editor de texto e uma folha de cálculo)....


alocar | v. tr.

Colocar algo de maneira a que esteja disponível....


disponibilizar | v. tr. | v. pron.

Tornar acessível, disponível....


browser | n. m.

Programa que permite aceder a páginas e a sítios da Internet e aos recursos neles disponibilizados....


subfornecedor | adj. n. m.

Que ou o que disponibiliza bens ou serviços a um fornecedor de um produto final (ex.: empresa subfornecedora; a fábrica recebe peças de subfornecedores e faz a montagem)....


pérola | n. f. | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Glóbulo calcário que se forma dentro de certas conchas....


subfornecer | v. tr.

Disponibilizar bens ou serviços a um fornecedor de um produto final....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Dever-se-á escrever "A presença e a opinião dos pais é importante." ou "A presença e a opinião dos pais são importantes."?
Em português, regra geral, o sujeito composto por uma estrutura coordenada do tipo que refere (sintagma nominal “e” sintagma nominal) implica concordância verbal no plural, pois remete geralmente para um conjunto de entidades. Por essa razão, a frase “A presença e a opinião dos pais são importantes” está correcta.

No entanto, dado que a concordância com verbos copulativos (sobre este assunto, pode consultar também a resposta verbo predicativo ser) e com constituintes coordenados é uma área problemática em português, muitos falantes considerarão a frase “A presença e a opinião dos pais é importante” como gramatical. Isto acontece provavelmente devido à proximidade de um componente singular do sujeito composto junto do verbo (“a opinião dos pais é importante”) ou por um fenómeno de concordância lógica motivado por uma unidade semântica (“uma acção [que engloba a presença e a opinião] dos pais é importante”). Este último argumento é facilmente perceptível se eliminarmos o constituinte “dos pais”, que levará a maioria dos falantes a aceitar apenas a concordância no plural (“A presença e a opinião são importantes” por oposição a “*A presença e a opinião é importante” [o asterisco indica agramaticalidade]).

Resumindo, pode dizer-se que existe uma regra geral, a da concordância do sujeito composto com o plural, que, neste caso, não impede a aceitabilidade de concordância no singular. Note-se que esta é uma área onde os juízos de gramaticalidade de falantes e gramáticos variam, muitas vezes por razões de interpretação semântica. Em qualquer caso, a frase “A presença e a opinião dos pais são importantes” nunca poderá ser considerada incorrecta, enquanto a construção “A presença e a opinião dos pais é importante” poderá ser polémica ou discutível.


Ver todas