PT
BR
Pesquisar
Definições



suíte

A forma suíteé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
suíte1suíte1
|u-í| |u-í|
( su·í·te

su·í·te

)


nome feminino

1. Série de formas de dança que se sucedem conservando uma mesma tonalidade. (Nos séculos XVII e XVIII, adquire grande importância como forma instrumental livre.)

2. [Música] [Música] Série livre de peças instrumentais para orquestra ou pequeno conjunto, extraídas às vezes de óperas ou de ballets.

3. Quarto de dormir de uma habitação com uma casa de banho privativa.

4. Quarto de hotel, geralmente de grandes dimensões, dotado de casa de banho privativa e de uma ou mais salas.

etimologiaOrigem etimológica:francês suite, seguimento, o que se segue.

suíte2suíte2
|u-í| |u-í|
( su·í·te

su·í·te

)


nome feminino

[Informática] [Informática] Conjunto de programas disponibilizados como um produto único (ex.: a suíte de produtividade inclui um editor de texto e uma folha de cálculo).

etimologiaOrigem etimológica:inglês suite.

suítesuíte

Auxiliares de tradução

Traduzir "suíte" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.