PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    discorreste

    Aplica-se quando alguém tem a pretensão de discorrer sobre muitos assuntos, de ter saber enciclopédico; de omni re scibili era a divisa de Pico de Mirândola; et quibusdam aliis é uma adjunção maliciosa de Voltaire para zombar de pretensões....


    Preceito com que os Antigos zombavam dos que só sabem discorrer sobre filosofia e não são capazes de ganhar os meios de subsistência....


    gnomólogo | n. m.

    Aquele que discorre ou escreve sentenciosamente....


    metafísica | n. f.

    Doutrina da essência das coisas....


    polilogia | n. f.

    Capacidade, talento para discorrer sobre muitos assuntos diferentes....


    disputante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou aquele que disputa ou gosta de disputar....


    palheirão | n. m. | adj. n. m.

    Grande palheiro....


    Qualidade do que é imperscrutável, do que não se pode perscrutar, examinar ou explorar (ex.: discorreu sobre a imperscrutabilidade do juízo divino)....


    ajuizar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Formar juízo de....


    arrazoar | v. tr. | v. intr.

    Fundamentar com razões....


    discretear | v. intr. | v. tr.

    Falar ou discursar discretamente; mostrar discrição....


    discursar | v. intr. | v. tr.

    Fazer discurso....


    disputar | v. tr. | v. intr.

    Estar em disputa por, contestar....


    espraiar | v. tr. | v. intr. | v. intr. e pron.

    Estender pela praia; arrojar à praia....


    excursar | v. intr.

    Fazer excurso; discorrer....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a abreviatura da palavra "atendimento"?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.