PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desinfecto

    necrótomo | n. m.

    Aparelho para desinfectar os exemplares zoológicos....


    assepsiar | v. tr.

    Livrar de germes que podem causar infecções; tornar asséptico....


    flambar | v. tr.

    Passar pelas chamas para desinfectar....


    sanificar | v. tr.

    Tornar são ou salubre; desinfectar....


    Solução aquosa de bióxido de hidrogénio (H2O2, que corresponde à fórmula química da água, com mais um átomo de oxigénio), usada para desinfectar ou branquear....


    fumigar | v. tr.

    Administrar fumo, vapor ou gás....


    Que está livre de germes; que se desinfectou....


    desinfectante | adj. 2 g. | n. m.

    Que destrói o que causa infecção; que desinfecta (ex.: lavagem desinfectante; óleo essencial com propriedades desinfectantes)....


    desinfectar | v. tr. | v. intr.

    Livrar do que infecta....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?


    Ver todas