PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    deliremos

    expungido | adj.

    Que se expungiu ou apagou....


    desvario | n. m.

    Acto praticado por doente que delira....


    delirioso | adj.

    Que delira; que causa delírio; resultante do delírio....


    delir | v. tr. e pron. | v. tr.

    Dissolver ou dissolver-se (num líquido)....


    desvariar | v. tr. | v. intr.

    Fazer cair em desvario....


    expungir | v. tr.

    Fazer desaparecer....


    tresvariar | v. intr.

    Dizer ou fazer disparates....


    delirar | v. intr.

    Estar em delírio; desvairar (sentido próprio e figurado)....


    vaticinar | v. tr.

    Profetizar; prenunciar; adivinhar....


    esvaecer | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Apagar; delir....


    delével | adj. 2 g.

    Que se pode apagar, delir....


    delirado | adj.

    Que está em delírio....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Por gentileza, poderiam me tirar algumas dúvidas?
    1º Qual é o significado da palavra proativo?
    2º Escreve-se proativo ou pró-ativo?
    3º Porquê essa palavra não consta do vosso dicionário on-line?


    Ver todas