PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

deleitados

beatitude | n. f.

Felicidade completa ou eterna....


ilapso | n. m.

Influxo divino que deleita a alma humana....


perfume | n. m.

Emanação agradável....


volúpia | n. f.

Qualidade do que é voluptuoso....


doçura | n. f. | n. f. pl.

Qualidade de doce; sabor doce....


enlevo | n. m.

Encanto, êxtase; maravilha; deleite; arroubo....


maná | n. m.

Suco concreto de certos vegetais....


recreação | n. f.

Acto ou efeito de recrear ou de se recrear....


recreio | n. m.

Passatempo, divertimento....


epicureu | adj. | adj. n. m.

Relativo a Epicuro (341 a.C.-270 a.C.), filósofo grego, ou ao epicurismo....


epicurista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a Epicuro (341 a.C.-270 a.C.), filósofo grego, ou ao epicurismo....


epicúrio | adj. n. m. | adj.

Que ou quem segue o epicurismo....


barato | adj. | adv. | n. m.

Que custa menos que o preço médio....


gozo | n. m.

Acto de gozar....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas