PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

debatei

Que se agita violentamente para se soltar....


Relativo a instrução (ex.: debate instrutório)....


erístico | adj.

Relativo a erística, à argumentação ou ao debate....


renhido | adj.

Que é disputado ou travado com muita intensidade ou ferocidade (ex.: debate renhido; disputa renhida; eleições renhidas)....


debate | n. m.

Discussão em que os discutidores procuram trazer os assistentes à sua opinião....


debatidura | n. f.

Acto de se debater, para fugir (falando-se de aves presas)....


palestra | n. f.

Debate ou discussão ligeira....


bom | adj. | n. m. | interj.

Que é como deve ser ou como convém que seja; que corresponde ao que é desejado ou esperado (ex.: ela é uma boa chefe; queria comprar um bom carro)....


colóquio | n. m.

Conversação ou palestra entre duas ou mais pessoas....


combate | n. m.

Acção de troços de exército ou armadas beligerantes....


maratona | n. f.

Corrida pedestre de grande fundo (42,195 km), que decorre em estrada....


rebatinha | n. f.

Coisa muito disputada ou debatida....


tenção | n. f.

Acto da vontade pelo qual formamos um projecto....


TGV | n. m.

Sistema ferroviário de alta velocidade (ex.: a construção do TGV irá ser debatida no parlamento)....


erística | n. f.

Arte ou técnica relativa à argumentação ou ao debate....


quodlibet | n. m.

Tema para exercício de debate filosófico ou teológico....


liça | n. f.

Terreno destinado a torneios....


lide | n. f.

Combate, luta, peleja....


querela | n. f.

Discussão; debate; contestação; disputa....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas