PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cursam

    diante | adv. | prep.

    Defronte; em frente; à vista; em primeiro lugar; na sua presença....


    potamo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de rio ou de curso de água (ex.: potamologia)....


    Que envolve a transmissão e aprendizagem de conhecimentos técnicos para o desempenho de uma profissão (ex.: curso técnico-profissional)....


    caloiro | n. m.

    Estudante do primeiro ano de um curso superior....


    escola | n. f.

    Estabelecimento de ensino....


    escorbuto | n. m.

    Afecção de curso lento, semelhante à púrpura, e que, em regra, é atribuída à falta de vitaminas nos alimentos....


    galgo | n. m.

    Cão pernalto e esguio, muito empregado em caça de lebres devido à sua rapidez e agilidade....


    jusante | n. f.

    Refluxo da maré....


    meato | n. m.

    Espaço que constitui passagem....


    quartanista | n. 2 g.

    Aluno do quarto ano de um curso ou de uma faculdade....


    sintoma | n. m.

    Sinal que indica uma doença ou mudança no curso de uma doença....


    uade | n. m.

    Curso de água temporário num deserto, especialmente no Sara....


    agradação | n. f.

    Deposição progressiva e generalizada de sedimentos no leito de um curso de água....


    Curso ou actividade de especialização ou de investigação realizado depois de concluído um doutoramento....


    acto | n. m.

    Acção (feita ou por fazer) considerada na sua essência ou resultado....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?