PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

criarão

alabão | adj.

Diz-se do gado que dá crias e leite (por oposição oposição a alfeiro)....


Que considera a criação como feita expressamente para o homem....


corticento | adj.

Que tem o aspecto ou a natureza da cortiça....


encanado | adj.

Conduzido por canos....


fimícola | adj. 2 g.

Que se cria ou vive nas estrumeiras....


genesíaco | adj.

Da génese ou a ela relativo....


leitado | adj.

Que cria suco leitoso....


ostreícola | adj. 2 g.

Que diz respeito à criação de ostras, à ostreicultura....


pegado | adj.

Aglutinado, colado....


piolheiro | adj.

Que cria ou faz criar piolhos....


plerótico | adj.

Que faz criar tecido novo onde houve chaga....


rochaz | adj. 2 g.

Que se cria nas rochas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber de as palavras: nano-estrutura, electro-activo e mono-radical têm ou não hífen.
Os elementos de formação electro-, mono- e nano- nunca são seguidos de hífen (ex.: electroencefalograma, monoácido, nanoplâncton), obrigando à duplicação do r e do s quando são seguidos de palavras começadas com essas letras (ex.: electrossiderurgia, monossemia, nanossomia).

Após a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 (base XVI), estes elementos serão seguidos de hífen quando o segundo elemento começa por h ou o.




Gostaria de saber qual a maneira certa de dizer e escrever: é de menor, é menor ou é menor de?
Segundo os dicionários consultados, nomeadamente o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) e o Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004), a expressão brasileira de menor, usada para fazer referência a um indivíduo que ainda não atingiu a maioridade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é de menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos de menor), é muito frequente na linguagem informal. No entanto, o seu uso deve ser evitado fora desse registo, sendo aconselhada a sua substituição pelo adjectivo menor (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores) ou pela locução menor de idade (ex.: Ele não pode tomar álcool pois é menor de idade; Nós fomos impedidos de entrar porque somos menores de idade).

O mesmo é válido para a expressão oposta de maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou de maior; Vocês são de maior?), que deve ser substituída pelo adjectivo maior (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior; Vocês são maiores?) ou pela locução maior de idade (ex.: Eu posso entrar porque já sou maior de idade; Vocês são maiores de idade?).


Ver todas