PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    corroer

    comido | adj.

    Que foi ingerido; que se comeu....


    mirrado | adj.

    Seco; definhado....


    traçado | adj.

    Que se traçou ou corroeu....


    traçador | n. m.

    Serra grande, destinada a ser segurada por duas pessoas....


    cárie | n. f.

    Ulceração que ataca as partes duras do corpo (ossos, dentes, etc.) e as destrói lentamente....


    caruncho | n. m.

    Insecto que corrói a madeira....


    estiómeno | n. m. | adj.

    Gangrena completa em que a carne fica podre e insensível....


    erosão | n. f.

    Desgaste da superfície da Terra por agentes externos como a água ou o vento (ex.: erosão acelerada do solo; erosão costeira; erosão fluvial; erosão glaciária; erosão hídrica pluvial; erosão marítima)....


    coricida | n. m.

    Medicamento que destrói os calos....


    verme | n. m.

    Invertebrado de corpo mole, semelhante à lombriga; minhoca; gusano; helminte; larva....


    vermiculura | n. f.

    Ornato arquitectónico que imita os sulcos que os vermes deixam na madeira que corroem....


    vérmina | n. f.

    Aquilo que destrói ou corrói ou pretende destruir ou corroer (ex.: vérmina de palavras)....


    biscato | n. m.

    Comida que as aves trazem no bico para os filhos....


    bromar | v. tr.

    Corroer, como a broma....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?