Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

Pesquisa por "conversando" nas definições

arrazoar | v. tr. | v. intr.
    Fundamentar com razões....

ausentar | v. tr. e pron. | v. pron.
    Fazer sair ou sair temporariamente de determinado local; tornar(-se) ausente (ex.: o acidente ausentou-o uns meses do trabalho; tiveram de ausentar-se por uns dias)....

bilateral | adj. 2 g.
    Que tem dois lados (ex.: conversações bilaterais)....

bedelhar | v. intr.
    Participar de ou opinar sobre algo sem ter sido convidado; meter o bedelho....

caturrar | v. intr.
    Discutir como caturra....

cavaquear | v. intr.
    Conversar singelamente....

conservar | v. tr. | v. pron.
    Manter em bom estado....

comungar | v. tr. | v. intr.
    Dar a comunhão a....

comunicar | v. tr. | v. intr. | v. pron.
    Pôr em comunicação....

conversar | v. intr. | v. tr.
    Falar com alguém, palestrar, cavaquear....

conversável | adj. 2 g.
    Que tem conversa agradável; com quem é fácil conversar e conviver....

conferenciar | v. tr. e intr.
    Conversar sobre determinado tema....

conforme | adj. 2 g. | adv. | prep. | conj.
    Que tem a mesma forma....

departir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.
    Dividir em partes ou por várias partes (ex.: as lutas departiram o reino)....

desconversar | v. tr. e intr. | v. intr.
    Deixar de conversar....

dialogar | v. tr. | v. intr.
    Dizer ou escrever em forma de diálogo....

encher | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr. | v. pron.
    Tornar ou ficar cheio (ex.: os estudantes enchem o auditório; o balde pequeno enche num instante; a sala não se encheu)....

Dúvidas linguísticas


Qual o significado e origem da locução latina "et al", e como deve ser lida?
A abreviatura et al., redução da expressão latina et alii que significa literalmente “e outros”, é usada em referências bibliográficas para indicar que uma obra tem outros autores para além dos que são explicitamente nomeados (ex.: Maria Helena Mira MATEUS et al., Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 5.ª ed., 2003; Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al., Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa: Editorial Caminho, 5.ª ed., 2003; refira-se que a obra citada tem 9 autores).
A leitura desta abreviatura deve corresponder à forma por extenso (et alii), dado que às abreviaturas não corresponde uma leitura abreviada, mas a leitura daquilo que representam (por exemplo, à 5.ª ed. corresponderá a leitura quinta edição).




Gostaria de saber qual a forma correta para ser colocada num cartão comercial: entrega a domicílio ou entrega em domicílio.
No português do Brasil ambas as formas, entrega a domicílio e entrega em domicílio, são correntes, e correctas do ponto de vista gramatical, mas apenas entrega em domicílio surge registada no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002). O mesmo dicionário refere na entrada domicílio que “a construção entregar a domicílio foi considerada galicismo pelos puristas, que sugeriram em seu lugar: entregar em domicílio, levar a domicílio”. O que parece estar na origem deste policiamento purista é uma interpretação semântica, como refere o professor brasileiro Cláudio Moreno a respeito desta mesma expressão.
No português de Portugal a expressão equivalente mais frequente é entrega ao domicílio.

Palavra do dia

pa·ra·lip·se pa·ra·lip·se


(grego paráleipsis, -eos, negligência, esquecimento, omissão)
nome feminino

[Retórica]   [Retórica]  Figura de retórica pela qual se fixa a atenção num assunto ou objecto, fingindo não se ocupar dele. = PRETERIÇÃO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/conversando [consultado em 29-07-2021]