PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    consonântico

    Que está entre consoantes (ex.: contexto interconsonântico)....


    clique | n. m.

    Som consonântico oclusivo semelhante a um estalido, existente em algumas línguas bantas e em línguas como o bosquímano ou o hotentote....


    sibilante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou som consonântico agudo que se produz com aproximação da língua aos alvéolos (ex.: consoante sibilante; [z] é uma sibilante sonora)....


    apicoalveolar | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou som consonântico em que a ponta da língua toca ou se aproxima dos alvéolos dos dentes superiores (ex.: consoante apicoalveolar; pronuncia-se com uma apicoalveolar)....


    apicalveolar | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou som consonântico em que a ponta da língua toca ou se aproxima dos alvéolos dos dentes superiores....


    africada | n. f.

    Som consonântico produzido com uma oclusão completa seguido de uma fricção audível....


    Passagem de uma consoante ou elemento consonântico a vogal (ex.: há vocalização na passagem do latim lectus a leito)....


    apical | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou som consonântico que se articula tocando com a ponta da língua nas gengivas dos incisivos superiores....


    apicodental | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou som consonântico em que a ponta da língua toca ou se aproxima dos dentes incisivos superiores....


    obstruinte | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou fonema consonântico produzido com fechamento momentâneo ou com estreitamento do tracto vocal (ex.: consoante obstruinte; som obstruinte; as obstruintes são as consoantes fricativas, as oclusivas e as africadas)....


    africata | n. m.

    Som consonântico produzido com uma oclusão completa seguido de uma fricção audível....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Tenho a seguinte dúvida: qual a diferença entre os termos israelita e israelense?