PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

considerada

Diz-se de fêmea que se tornou estéril, ainda que temporariamente....


Que considera a criação como feita expressamente para o homem....


benquisto | adj.

Que é alvo de estima ou afeição....


cotado | adj.

Que tem cotação na bolsa....


demasiado | adj. | adv.

Para além da medida ou da intensidade considerada normal; em demasia ou em excesso....


donde | contr.

Usa-se para indicar origem, proveniência (ex.: ouvíamos o cantar do galo, vindo não sabemos bem donde; donde era o vinho?)....


Diz-se de uma febre considerada como variedade da enterite aguda....


findo | adj.

Que acabou....


Que corresponde a uma reprodução ou representação considerada fiel....


Cujo centro é o Sol (falando-se geralmente da latitude e da longitude dos planetas)....


Que não tem as características consideradas normais ou mais comuns....


imérito | adj.

Que não é merecido (ex.: considerações iméritas)....


inidóneo | adj.

Que não serve para, que não convém....


inumano | adj.

Que não sabe ou não pode ser humano....


Diz-se do casamento de pessoa nobre, geralmente príncipe, com uma pessoa de condição considerada inferior que fica excluída das dignidades de nobreza....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas