PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

concubinai

amante | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Que ama alguém....


amásia | n. f.

Mulher que mantém uma relação amorosa ou sexual estável ou regular com uma pessoa casada....


barregã | n. f.

Concubina, amásia....


concubina | n. f.

Mulher que vive ou se relaciona com um homem como se estivesse casada com ele....


moça | n. f.

Pessoa nova do sexo feminino....


amiga | n. f.

Mulher que estima ou ama outra pessoa....


cóia | n. f.

Mulher esperta e maliciosa....


manceba | n. f.

Mulher amancebada; concubina....


caseira | n. f.

Mulher que trata do serviço doméstico....


fêmea | n. f. | adj. 2 g.

Qualquer animal do sexo feminino....


franjosca | n. f.

Mulher impudica e provocante; concubina....


súcuba | n. f.

Concubina; barregã....


concubino | adj. n. m.

Que ou quem vive ou se relaciona com outra pessoa como se estivesse casado com ela....


concubinário | adj. n. m.

Que ou aquele que tem concubina ou que vive em concubinato....


concubinar | v. pron.

Passar a viver em estado de concubinato....


garrucha | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Instrumento de suplício....


amancebar | v. pron.

Ligar-se maritalmente a alguém, sem laços de casamento; tomar concubina, amante....



Dúvidas linguísticas



Cronopata é erro? Pela sua etimologia, creio que estaria correctamente no dicionário... Mas não consta... Neologismo? Porque ainda não adoptado oficialmente?
As palavras cronopatia e cronopata, apesar de não se encontrarem registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, estão correctamente formadas (com os elementos de formação crono-, derivado do grego khrónos, que significa “tempo”, e -patia e -pata, derivados do grego páthe, que significa “doença” ou “dor”). Na medicina, a cronopatia pode designar o conjunto de patologias que estão relacionadas com desvios, atrasos ou avanços no crescimento; pode também referir-se à incapacidade para gerir o tempo ou para cumprir horários. Cronopata será a pessoa que sofre de alguma destas patologias.



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).

Ver todas