PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

colmai

arribana | n. f.

Cabana com telhado de colmo para recolher gado, etc....


moliço | n. m.

Conjunto de algas e outras plantas marinhas usado como adubo....


palheira | n. f.

Paveia de colmo que os rapazes empregam para caçar grilos....


oca | n. f.

Casa coberta de colmo, geralmente circular, usada por índios brasileiros para habitação de uma ou mais famílias....


colmaço | n. m. | adj.

Cobertura de colmo de palheiro, choupana, etc....


colmado | adj. | n. m.

Coberto de colmo....


colmeiro | n. m. | adj.

O que colma casas....


criciúma | n. f.

Designação comum a várias plantas da família das gramíneas, de folhas lanceoladas e cujo colmo é muito usado em cestaria....


cabana | n. f.

Casa sem pavimento alto, geralmente de madeira e coberta de colmo....


fateixa | n. f.

Espécie de âncora para fundear pequenos barcos....


palhoça | n. f.

Casa coberta de palha ou colmo....


palhote | n. m.

Habitação coberta de palha ou colmo....


jango | n. m.

Construção ligeira e sem paredes, geralmente circular e coberta de colmo, usada para abrigo ou como ponto de encontro....


ferruncho | n. m.

Vergôntea de colmo ou de outra planta flexível com que se aperta a vassoura ou o escovalho....


cangar | v. tr.

Jungir com canga....


descolmar | v. tr.

Desguarnecer de colmo....


palhiçar | v. tr.

Construir com palhiço....


colmo | n. m.

Caule de nós salientes, muitas vezes fistuloso, próprio das gramíneas....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas