PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cocainazinha

snifada | n. f.

Acto de aspirar cocaína pelo nariz....


coca | n. f.

Planta arbustiva (Erythroxylum coca), narcótica e alimentar....


cocaína | n. f.

Alcalóide extraído das folhas da coca....


cocainomania | n. f.

Dependência em relação à cocaína....


crack | n. m.

Cessação de pagamentos....


craque | n. m. | n. 2 g.

Derrocada financeira....


eucaína | n. f.

Substância sucedânea da cocaína, usada como anestésico local....


Tráfico de estupefacientes, especialmente de cocaína (ex.: combate ao narcotráfico)....


sacolé | n. m.

Sorvete embalado em pequeno saco de plástico (ex.: sacolé de coco)....


cocaleiro | adj. | adj. n. m.

Que é relativo à produção da coca, planta de cujas folhas se extrai a cocaína (ex.: região cocaleira)....


narcotraficante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que trafica estupefacientes, especialmente cocaína....


Embarcação dotada de motor e semi-submergível, usada no tráfico de drogas estupefacientes (ex.: apreensão de narcossubmarino com várias toneladas de cocaína)....


positivar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr.

Tornar ou torna-se positivo....


cocainómano | adj. n. m.

Que ou quem sofre de dependência em relação à cocaína....


bolota | n. f.

Fruto do sobreiro, carvalho ou azinheira....


branca | n. f. | n. f. pl.

Cabelo branco. (Mais usado no plural.)...


toxicomania | n. f.

Hábito patológico de absorver doses crescentes de substâncias tóxicas ou estupefacientes (éter, morfina, cocaína, ópio, por exemplo) por amor às sensações anómalas que eles produzem....




Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...
Para resposta à dúvida colocada, por favor consulte outra dúvida respondida sobre o mesmo assunto em posição dos clíticos em locuções verbais. Nos exemplos referidos, o verbo dever forma com o verbo realçar uma locução verbal e tem um comportamento que se aproxima do de um verbo auxiliar. Por este motivo, o clítico se poderá ser colocado depois do verbo principal (ex.: deve realçar-se), do qual depende semanticamente, ou a seguir ao verbo auxiliar (ex.: deve-se realçar). É de realçar que a posição mais consensual (e aconselhada por vários gramáticos) é a primeira, isto é, depois do verbo principal.

Ver todas