PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

classificaria

-taxia | elem. de comp.

Exprime a noção de arranjo, ordem ou classificação (ex.: biotaxia)....


belida | n. f.

Mancha semitransparente ou opaca na córnea, que pode ser classificada como nefélio (ou nubécula), albugem (ou albugo) ou leucoma, consoante a espessura e opacidade....


gabarito | n. m.

Modelo, em tamanho natural ou por escala, de certas peças de um navio....


medalha | n. f.

Peça de metal com efígie ou emblema gravado....


somatótipo | n. m.

Cada um dos tipos de classificação do corpo humano segundo a sua estrutura física....


somatotipia | n. f.

Classificação do corpo humano segundo a sua estrutura física....


endomorfia | n. f.

Tipo de classificação do corpo humano com uma estrutura física tendencialmente caracterizada pelo arredondamento das curvas corporais....


mesomorfia | n. f.

Tipo de classificação do corpo humano com uma estrutura física tendencialmente caracterizada pelo relevo muscular....


ectomorfia | n. f.

Tipo de classificação do corpo humano com uma estrutura física tendencialmente caracterizada pela magreza....


táxon | n. m.

Unidade de um sistema de classificação científica....


sistemática | n. f.

Ciência que descreve e classifica os seres vivos....


sistemata | n. 2 g.

Pessoa que segue, estuda ou cria um sistema de classificação....


hieronímia | n. f.

Estudo e classificação dos nomes próprios ligados às religiões....


idiomografia | n. f.

Ciência que estuda, descreve e classifica os idiomas....


accessit | n. m.

Classificação imediatamente inferior ao prémio propriamente dito....


colhedeira | n. f.

Espátula com que os pintores juntam as tintas moídas....


hierarquia | n. f.

Subordinação de certos poderes uns aos outros....


histotaxia | n. f.

Classificação das pautas segundo os seus tecidos....



Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas