PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

clarificadas

Expressão usada para indicar que determinada explicação é pouco clara, mais difícil de entender do que aquilo que ela devia clarificar, o que torna ainda mais obscura a sua compreensão (ex.: dizer que o ópio faz dormir porque tem virtude dormitiva é explicar obscurum per obscurius)....


pigarro | n. m.

Embaraço na garganta causado pelo catarro....


glaiadina | n. f.

Substância com que se engrossam e clarificam os vinhos....


Instrumento com que se verifica se os vinhos podem ser clarificados e qual a dose de cola e tanino para essa operação....


aurorar | v. tr.

Iluminar como a aurora....


colar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. tr. e intr.

Pegar ou unir com cola....


destoldar | v. tr.

Tirar o toldo ou tolda a....


engessar | v. tr.

Branquear com gesso (ex.: engessaram o murete)....


escoar | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

Fazer correr ou correr (um líquido) pouco a pouco....


explicitar | v. tr.

Tornar explícito ou claro (ex.: nunca explicitei a minha posição)....


implicitar | v. tr.

Tornar ou deixar implícito (ex.: este comentário implicita que ele se vai abster na votação)....


colagem | n. f.

Operação de colar....



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.

Ver todas